5-168
6-410
- 5-168 : ◆jO0YPl6aSA:2008/07/24(木) 23:44:53 ID:9ofLJI/I0
- >>121
蓬莱人形(CD第一弾)版(こちらではリーインカーネイション)のなら2つあるのです。
しかし原曲(夢時空)版はないのです。そして聞き比べたら原曲版のほうが好みなので原曲版でいくのです。
Reincarnation
(0:05)夢を見てた 長い夢 久遠の狭間の 刹那の一時の中
愛していた 君の事 だからね 今こそ君へと 約束するよ
(0:53)この魂 幾度(いくたび) 生まれ変わろうとも
君の事はずっと 忘れないことを誓おう
(1:06)いつか時が過ぎ行ゆき 君が遠くへと行っても
ずっと僕の心に 君の微笑みを残そう
(1:17)だから怖がらないで 二人で未来を目指そう
どんなことがあっても 君を忘れずにいよう
(間奏)
(1:53)永久(とわ)なる別れが 二人にやって来たとしても
(2:05)この魂 幾度(いくたび) 生まれ変わってでも
君の事をきっと 見つけ出すことを誓おう
(2:17)さらに時が過ぎゆき 僕が遠くへと行っても
きっと生まれ変わって 何度でも君と出会おう
(2:29)だから悲しまないで 無限の想いを信じて
時の終わり 来るまで 君を愛し続けよう
魅魔様っぽくねえ…というか東方っぽくねえ…
(0:53)からのフレーズが勇ましくて好きなんだけど勇ましさが出ているか
- 6-410 : ◆XPGPmiNYm2:2010/12/08(水) 21:31:09 ID:RJL0Rf9o0
- 友達の恋が破局寸前と聞いてそっと失恋ソングを用意する優しさ
使われることが無いように祈ってます(何
原曲「reincarnation」 東方夢時空より
(0:05)あの日くれた オルゴール
(0:17)今でも 戸棚に しまって いるけど
(0:28)壊れて動かない バカみたい
(0:40)歯車(おもいで) 錆つか せるだけ なのにね
(0:51)嘘だらけの愛でもいい 振り向いてくれますか
(0:59)せめてこの想いに サヨナラを告げたいから
(1:05)run away run away run away 傷付く事が怖くて
(1:11)call me call me call me もう一度だけでいいから
(1:17)never love never love never love アナタに逢えてよかった
(1:23)say good-bye say good-bye say good-bye サヨナラ愛しき人よ
間奏
(1:53)Please tell me god. Why don't I know?
Please tell me my reincarnation.
(2:05)もしも生まれ変わる 事が出来るのならば
(2:11)アナタの好きだった 黄色い花になりたい
(2:17)far away far away far away 誰も届かない場所へ
(2:22)I lost you I lost you I lost you 忘れてしまいたかった
(2:29)never cry never cry never cry 涙はもう流さない
(2:35)say good-bye say good-bye say good-bye サヨナラ愛した人よ
間奏
(2:47)2人だけの 記念写真
(2:55)半分 に折って アルバム の奥へ
(3:10)見るのが辛いから 燃やそうと
(3:21)手にした ライター 涙で 付かない
(3:33)嘘だらけの愛でもいい 貫いてくれますか
(3:41)この恋の死因(さいご)が アナタなら幸せです
(3:47)run away run away run away 傷付く事が怖くて
(3:53)call me call me call me もう一度だけでいいから
(3:58)never love never love never love アナタに逢えてよかった
(4:05)say good-bye say good-bye say good-bye サヨナラ愛しき人よ
間奏
(4:34)Please tell me god. Why don't I know?
Please tell me my reincarnation.
(4:46)もしも生まれ変わる 事が出来るのならば
(4:53)大空へ自由に 羽ばたける鳥になりたい
(4:58)far away far away far away 誰も届かない場所へ
(5:04)I lost you I lost you I lost you 忘れてしまいたかった
(5:10)never cry never cry never cry 涙はもう流さない
(5:16)say good-bye say good-bye say good-bye サヨナラ愛した人よ
でも魅魔さまの失恋ならちょっと見たいかも(ドゴォ
相変わらず英語部分は適当
どころかサビも単なる繰り返し
決して技法ではありません。たんなる手抜きです(キリッ